This is a popular Irish folk song from Connemara. This song is also known as 'Sí Do Mhaimeó Í' / 'Si Do Mhamo I' (She's your granny).
I learnt this song while studying Irish at Oideas Gael in June 2006.
Curfá
'Sí do mhaimeo í,
'sí do mhaimeo í
'Sí do mhaimeo í,
'sí cailleach an airgid
'Sí do mhaimeo í,
ó Bhaile Iorrais Mhóir í
'S chuirfeadh sí cóistí
ar bhóithre Cois Fharraige
Dá bhfeicfeá' an "steam"
'ghabhail siar Tóin Uí Loin'
'S na rothaí 'ghabhail timpeall
siar ó na ceathrúnaí
Chaithfeadh sí 'n stiúir
naoi n-uair' ar a cúl
'S ní choinneodh sí siúl
le cailleach an airgid
Curfá
Measann tú, 'bpósfa',
measann tú 'bpósfa'
Measann tú, 'bpósfa',
cailleach an airgid?
Tá's a'm nach 'bpósfa',
tá's a'm nach 'bpósfa'
Mar tá sé ró-óg
'gus d'ólfadh sé'n t-airgead
Curfá
'S gairid go 'bpósfaidh,
's gairid go 'bpósfaidh
'S gairid go 'bpósfaidh,
beirt ar a' mbaile seo
'S gairid go 'bpósfaidh,
's gairid go 'bpósfaidh
Séan Shéamais Mhóir
is Máire Ní Chathasaigh
Curfá
Chorus
She is your granny, she is your granny
She's your granny, the hag with the money
She's your granny, from Iorras Mhór
And she would put coaches on the roads of Cois Farraige
If you'd see the steam going past Toin Ui Loin'
And the wheels turning speedily out from her flanks
She'd scatter the stoor nine times to the rear
But she'd never keep pace with the hag with the money
Chorus
Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd marry
Do you reckon he'd marry the hag with the money?
I know he'll not marry, I know he'll not marry
'Cause he's too young and he'll squander the money
Chorus
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
We'll soon have a wedding, by two in the village
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
Between Sean Seamais Mhoir and Maire Ni Chathasaigh
Chorus
This song can be heard on the following album:
Leaganacha eile den amhrán seo
http://www.celticlyricscorner.net/altan/sido.htm
http://www.celticlyricscorner.net/anuna/sido.htm
http://www.celticlyricscorner.net/meav/sido.htm
http://home.netcarrier.com/~tkane/treasa_019.htm
Other songs in Irish | Songs in other languages
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]