The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
қарақалпақ тили (Karakalpak)
Бабыл минарасы
- Сол ўақытлары дүньядағы барлық адамлар бир тилде сөйлеп, бирдей сөзлерди қолланатуғын еди.
- Адамлар шығысқа қарай көшип баратырып, Шынар жеринде бир тегислик тапты ҳәм сол жерге орналасты.
- Адамлар бир-бирине: «Келиңлер, ылайдан гербиш қуйып, оларды отқа писирейик», - деди. Олар тастың орнына гербиш, ылайдың орнына қара май қолланды.
- Соңынан олар: «Өзимизге бир қала қурайық ҳәм төбеси аспанға жететуғын бир минара тиклеп, даңқымызды шығарайық. Сонда бизлер жер жүзине тарап кетпеймиз», - дести.
- Жаратқан Ийе адамлар қурып атырған қаланы ҳәм минараны көриў ушын төменге түсти
- ҳәм былай деди: «Мине, олар бир халық болып, бир тилде сөйлегенликтен, усы исти баслады. Енди олардың ойлаған ойын иске асырыўға ҳеш нәрсе кесент етпейди.
- Қәне, төменге түсейик, олар бир-бирин түсинбей қалыўы ушын, тиллерин араластырып таслайық».
- Солай етип, Жаратқан Ийе оларды жер жүзине таратып жиберип, қала қурылысын тоқтатып таслады.
- Сонлықтан бул қала Бабыл деп аталды. Себеби Жаратқан Ийе сол жерде барлық адамлардың тиллерин араластырып таслап, оларды пүткил жер жүзине таратып жиберген еди.
Babyl minarasy (Transliteration)
- Sol waqyt-lary du'n'ja-dag'y bar-lyq adam-lar bir til-de so'y-lep,
bir-dey so'z-ler-di qol-lana-tug'yn edi.
- Adam-lar shyg'ys-qa qaray ko'ship bara-tyryp, Shynar jerin-de bir
tegis-lik tap-ty ha'm sol jer-ge orna-las-ty.
- Adam-lar bir-biri-ne: «Kelin'-ler, ylay-dan ger-bish quy-yp, olar-dy otqa
pisi-reyik», - dedi. ?lar tas-tyn' orny-na ger-bish, ylay-dyn' orny-na qara
may qol-lan-dy.
- Son'-ynan olar: «O'zi-miz-ge bir qala quray-yq ha'm to'be-si aspan-g'a
jete-tug'yn bir mina-ra tik-lep, dan'-qymyz-dy shyg'a-ray-yq. Son-da biz-ler
jer ju'zi-ne tarap ket-pey-miz», - des-ti.
- Jarat-qan Iye adam-lar quryp atyr-g'an qala-ny ha'm mina-rany ko'riw
ushyn to'men-ge tu's-ti
- ha'm bylay dedi: «Mine, olar bir xalyq bolyp, bir til-de so'y-legen-lik-ten,
usy isti bas-lady. Endi olar-dyn' oyla-g'an oyyn iske asy-ryw-g'a hesh na'r-se
kesent etpey-di.
- Qa'ne, to'men-ge tu'se-yik, olar bir-birin tu'sin-bey qalywy ushyn,
til-lerin ara-las-tyryp tas-lay-yq».
- Solay etip, Jarat-qan Iye olar-dy jer ju'zi-ne tara-typ jibe-rip, qala
qury-lysyn toq-tatyp tas-lady.
- Son-lyq-tan bul qala Babyl dep atal-dy. Sebe-bi Jarat-qan Iye sol jer-de
bar-lyq adam-lar-dyn' til-lerin ara-las-tyryp tas-lap, olar-dy pu't-kil jer ju'zi-ne
tara-typ jiber-gen edi.
Information about Karakalpak |
Numbers |
Tower of Babel
Tower of Babel in Turkic languages
Altay,
Azeri,
Bashkir,
Chuvash,
Crimean Tatar,
Gagauz,
Karakalpak,
Kazakh,
Kumyk,
Kyrgyz,
Nogai,
Tatar,
Turkish,
Turkmen,
Tuvan,
Uyghur,
Uzbek,
Yakut
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]