Welsh words that used with partners, children and other loved ones.
Annwyl means "dear, darling, beloved, loved, cherished, favourite; precious, choice, chosen, pleasent, lovely; loved one, friend", and anwylyd means dearest. Fy anwylyd or f'anwylyd means "my dearest" and fy annwyl un means "my dear one". They are quite formal and used more in writing than speech. Annwyl is also used as the equivalent of Dear in letters, e.g. Annwyl Siôn = Dear John.
Bach means "small, little, short, humble; dear, beloved, poor" and is added to names as a term of endearment, e.g. Rhiannon bach. Also used as fy mach i (my little (one)).
Bachgen means "boy, lad, youngster, servant, young man, son, child", and is used as a term of endearment for boys in the forms fy machgen (i) (my boy) and machgen (i)
Blodyn tatws literally means "potato flowers", and is used as a term of affection.
Bwlyn means "little ball/globe, door knob", and is also used as a term of endearment for a plump little boy.
Calon means "heart; bosom, breast, womb, matrix, belly; entrails; centre, heart of timber, pith, core, essence; seat of feeling, affection, will and intellect; the soul, the spirit; mind, thought", and is used as a term of endearment in the phrases fy ngalon bapur i (my paper heart), and calon bach (little heart).
Cariad word means "love, charity, affection; beloved one, lover, sweetheart, darling". Variations include cariad aur (precious darling), cariad bach (little darling), fy nghariad (my darling), fy nghariad aur (my golden darling), fy nghariad gwyn (my white darling), and fy nghariad bach (my little darling). Cariad comes from caru (to love, woo, court)
Corn means "swaddling-clothes; roll; shell", and is also used as a term of endearment for a baby. A variation of this is cornyn, a diminutive of corn.
Creadur means "creature substance; living thing, animate being; animal; one who owes his fortune and living to another; poor follow", and is sometimes used as a term of endearment, or of pity or comptempt.
Cyw means "young bird, chick; young animal; child; baby", and is used as a term of endearment.
Dynan means "little man, manikin, insignificant person, wretch; little woman", and is used as a term of endearment.
Enaid means "friend; dear one, sweet one, beloved maiden or woman; soul, human being, person; spirit; life", and it's used as a term of endearment.
Geneth means "girl, lass, main, damsel, maiden; virgin", and is used as a term of endearment for girls in the form fy ngeneth i (my girl), which is also written 'y ngeneth i.
Gwas means "boy, lad, striping, youngster, servant", and is used as a term of endearment for boys in the form fy ngwas i (my boy), which is also written/pronounced fy ngwash i, ngwas i, gwasi, gwashi or washi. It can also be combined with bach (small) as washi bach.
Hen ddwylo means "old hands", and is used as a term of endearment for old people.
Sidan means "silk, satin", and is used as a term of endearment.
Sosej is a Welsh version of sausage, and is used as a term of endearment.
Welsh terms of endearment
http://geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html
http://maes-e.com/viewtopic.php?f=37&t=20046
Information about Welsh | Phrases (serious) | Phrases (silly) | Numbers | Family words | Terms of endearment | Colours | Time | Dates | Weather | Idioms | Proverbs | Tongue twisters | Songs | Tower of Babel | Coelbren y Beirdd (Bardic alphabet) | Braille for Welsh | Links | My podcast about Welsh | Comparison of Celtic languages | Celtic cognates | Celtiadur | Books about Welsh on: Amazon.com and Amazon.co.uk [affilate links]
Chinese (Mandarin), Cornish, Danish, Icelandic, Irish, Italian, Kadazandusun, Manx, Polish, Russian, Scottish Gaelic, Welsh
Useful phrases | Silly phrases | Numbers | Numerals | Colours | Telling the time | Dates | Weather words | Family words | Terms of endearment | Language names | Country names | Idioms | Proverbs | Tongue twisters | Signs | Compass directions | UDHR | Tower of Babel | Songs | Omniglot | Seven dwarfs | Zodiac signs | Computer parts | Compass directions | Animal sounds
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]