How to count in Apma, a member of the Oceanic branch of the Malayo-Polynesian language family spoken in Pentecost Island in Vanuatu.
If any of the numbers are links, you can hear a recording by clicking on them. If you can provide recordings, please contact me.
Numeral | Cardinal | Ordinal |
---|---|---|
1 | bwaleh | vaawonan |
2 | karu | karuan |
3 | katsil | katsilan |
4 | kavet | kavetan |
5 | kalim | kaliman |
6 | labwaleh | labwalehan |
7 | laviru | laviruan |
8 | labtsil | labtsilan |
9 | labet | labetan |
10 | sangwul | sangwulan |
11 | sangwul vebnan bwaleh | sangwul vebnan bwalehan |
12 | sangwul vebnan karu | sangwul vebnan karuan |
13 | sangwul vebnan katsil | sangwul vebnan katsilan |
14 | sangwul vebnan kavet | sangwul vebnan kavetan |
15 | sangwul vebnan kalim | sangwul vebnan kaliman |
16 | sangwul vebnan labwaleh | sangwul vebnan labwalehan |
17 | sangwul vebnan laviru | sangwul vebnan laviruan |
18 | sangwul vebnan labtsil | sangwul vebnan labtsilan |
19 | sangwul vebnan labet | sangwul vebnan labetan |
20 | ngawul karu, ngaul karu | ngawul karuan |
21 | ngawul karu vebnan bwaleh | ngawul karu vebnan bwalehan |
22 | ngawul karu vebnan karu | ngawul karu vebnan karuan |
23 | ngawul karu vebnan katsil | ngawul karu vebnan katsilan |
24 | ngawul karu vebnan kavet | ngawul karu vebnan kavetan |
25 | ngawul karu vebnan kalim | ngawul karu vebnan kaliman |
26 | ngawul karu vebnan labwaleh | ngawul karu vebnan labwalehan |
27 | ngawul karu vebnan laviru | ngawul karu vebnan laviruan |
28 | ngawul karu vebnan labtsil | ngawul karu vebnan labtsilan |
29 | ngawul karu vebnan labet | ngawul karu vebnan labetan |
30 | ngawul katsil, ngaul katsil | ngawul katsilan |
31 | ngawul katsil vebnan bwaleh | ngawul katsil vebnan bwalehan |
40 | ngawul kavet, ngaul kavet | ngawul kavetan |
50 | ngawul kalim, ngaul kalim | ngawul kaliman |
60 | ngawul labwaleh, ngaul labwaleh | ngawul labwalehan |
70 | ngawul laviru, ngaul laviru | ngawul laviruan |
80 | ngawul labtsil, ngaul labtsil | ngawul labtsilan |
90 | ngawul labet, ngaul labet | ngawul labetan |
100 | ngawul sangwul, ngaul sangwul | ngawul sangwulan |
101 | ngawul sangwul vebnan bwaleh | ngawul sangwul vebnan bwalehan |
110 | ngawul sangwul vebnan sangwul | ngawul sangwul vebnan sangwulan |
200 | ngawul sangwul va karu | ngawul sangwul va karuan |
201 | ngawul sangwul va karu bi bwaleh | ngawul sangwul va karu bi bwalehan |
300 | ngawul sangwul va katsil | ngawul sangwul va katsilan |
400 | ngawul sangwul va kavet | ngawul sangwul va kavetan |
500 | ngawul sangwul va kalim | ngawul sangwul va kaliman |
600 | ngawul sangwul va labwaleh | ngawul sangwul va labwalehan |
700 | ngawul sangwul va laviru | ngawul sangwul va laviruan |
800 | ngawul sangwul va labtsil | ngawul sangwul va labtsilan |
900 | ngawul sangwul va labet | ngawul sangwul va labetan |
1,000 | ngawul sangwul va sangwul | ngawul sangwul va sangwulan |
once | va bwaleh | |
twice | va karu |
Information about Apma numerals
https://mpi-lingweb.shh.mpg.de/numeral/Ampa.htm
Information provided by Wolfgang Kuhl
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
Information about Apma | Numbers in Apma
Ahamb, Apma, Avava, Babatana, Bariai, Big Numbas, Bola, Cheke Holo, Daakaka, Dorig, Fijian, Hiw, Hoava, Kara, Kokota, Kove, Lakon, Lewo, Lote, Lo-Toga, Manam, Maskelynes, Mavea, Mussau-Emira, Mwotlap, Nafsan, Nahavaq, Namakura, Nduke, Neve‘ei, North Efate, Nume, Paama, Papapana, Rotuman, Roviana, Siar, Sio, Sobei, Sursurunga, Tigak, Tamambo, Ubir, Ughele, Vitu, Yapese
Alphabetical index | Language family index
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]