A collection of idiomatic expressions in Czech with English equivalents and translations.
Idioms | English versions |
---|---|
Je to pro mne španĕlská vesnice | It's all Greek to me (lit. "it's a Spanish village to me") |
Padají trakaře | It's raining cats and dogs (lit. "it's raining wheelbarrows") |
Šplouchá mu na maják | A sandwich short of a picnic (lit. "it's splashing on his lighthouse") |
Zaplatit majlant | To cost and arm and leg (lit: "to pay Mailand" - Mailand is a German name for Milan, which was known for its richness in Middle Ages) |
Je to to samé v bledě modrém | To be the same in blue (lit: "to be the same in light blue") |
Pánská jízda | The stag party (lit: "mens' ride") |
Jako by hrách na stěnu házel | Like throwing peas at the wall |
Jedním uchem tam, druhým ven | Like a water on duck's back (lit. "in one ear, out the other") |
Hladit hada bosou nohou | to walk into the lion's den (lit: "to pat a snake with bare feet") |
Trn v oku | A thorn in one's side (lit: "a thorn in one's eye") |
Házet perly sviním | Cast pearls before swine |
Být ze stejného těsta | To be cut from the same cloth (lit: "to be made from the same dough") |
Zatlačit někoho ke zdi | To drive someone up the wall |
Smrdět | To be fishy (lit: "to stink") |
Mít zlou předtuchu / Mít tušení / Tušit zradu |
To smell a rat (lit: "to have a bad preminition / to suspect a betrayal") |
Knedlík v krku | A frog in the thoat (lit: "a dumpling in the throat") |
Šrotit / Šprtat | To hit the books |
Hujer/ Šprt | An eager-beaver |
Držet se na uzdě | Hold one's horses (lit: "the hold oneself back") |
Být v pasti | To be in a pickle (lit: "to be in a trap") |
Bruslit na tenkém ledu | To be in a hot water (lit: "to skate on thin ice") |
Natáhnout bačkory | To kick the bucket (lit: "to straighten one's soft shoes") |
Poslední kapka | The last straw (lit: "the last drop") |
Nehoří to | It does not hold water (lit: "it is not burning") |
Jednou za uherský rok | Once in a blue moon (lit: "once in a Hungarian year") |
Být pasé | To be over the Hill (lit: "to be passé") |
Číst mezi řádky | To read between the lines |
Pohnout kostrou | To shake a leg (lit: "to move one's skeleton") |
Docvaknout | To see the light (lit: "to click in spot on") |
Třást se jako osika | To shake like a leaf (lit: "to shake like an aspen-tree - the tree on which Judas hanged himself") |
Zatím to ujde | So far so good (lit: "it is going on good so far") |
My o vlku (a vlk za humny) | Speak of the devil (lit: "we (are speaking) about the wolf, (and the wolf is in the backyard)") |
Chvástat se cizím peřím | To take a leaf from someone's book (lit: "to burst in pride from somebody's else feather") |
Hodit flintu do žita | Throw in the towel (lit: "to throw the rifle into the rye") |
Špička ledovce | The tip of the iceberg |
Dvacetčtyři hodin denně | 24/7 |
Otočit se k někomu zády | Turn one's back on |
Snesl by j? modré z nebe | He would do anything for her (lit. "He can take the blue from the sky for her") |
To si piš | This certainly will be (lit. "You must write it") |
Czech idioms compiled by Martina Spidlova with recordings by Jan Jurčík
More collections of Czech idioms
https://matadornetwork.com/abroad/mini-guide-czech-slang/
http://www.locallingo.com/czech/phrases/idioms.html
http://www.guidilo.com/14-phrases-only-the-czech-understand#.WZlg6OmQyUk
https://www.facebook.com/czechidioms/
Information about Czech | Useful phrases | Silly phrases | Numbers | Family words | Colours | Weather | Idioms | Tongue twisters | Tower of Babel | Learning materials
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
It's all Greek to me | It's raining cats and dogs | As easy as falling off a log | A sandwich short of a picnic | It's small world | When pigs fly | Out of sight, out of mind | Crystal-clear | Penny Pinching | Practice makes perfect | The grass is always greener | As Snug as a Bug in a Rug
Czech | French | Greek | Icelandic | Lithuanian | Manx | Russian | Slovak | Spanish | Swedish | Welsh
Useful phrases | Silly phrases | Numbers | Numerals | Colours | Telling the time | Dates | Weather words | Family words | Terms of endearment | Language names | Country names | Idioms | Proverbs | Tongue twisters | Signs | Compass directions | UDHR | Tower of Babel | Songs | Omniglot | Seven dwarfs | Zodiac signs | Computer parts | Compass directions | Animal sounds
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]