La Plume de ma Tante

La Plume de ma Tante

This is a silly little song I wrote in May 2015 inspired by the phrase 'la plume de ma tante' (my aunt's quill), which apparently appeared in old French language textbooks as a illustration of how the letter a is pronounced in different words in French.


La Plume de ma Tante

Refrain
Où est la plume de ma tante ?
Dis-moi si tu sais où elle est.
Je l'ai vue ce matin je pense,
Mais maintenant elle a disparu.

Ce n'est pas sur la chaise de mon oncle,
Et ce n'est pas sous la table non plus.
Ce n'est pas dans le piano de mon grand-père,
Et ce n'est pas dans le seau de ma sœur.

Refrain

Ce n'est pas dans le frigo de mon frère
Et ce n'est pas dans sa poche non plus
Ce n'est pas dans le manteau de ma grand-mère,
Et ce n'est pas entre le marteau et l'enclume.

Refrain

Ce n'est pas derrière la dinde
Et ce n'est pas au-dessus du dromadaire
Ce n'est pas dans la piscine de mon papa
Et ce n'est pas dans le nez de ma nièce.

Refrain

My Aunt's Quill

Chorus

Where is my aunt's quill?
Tell me if you know where it is.
I saw it this morning, I think,
But now it has disappeared.

It's not on my uncle's chair,
And it's not under the table either.
It's not in my grandfather's piano,
And it's not in my sister's bucket.

Chorus

It's not in my brother's fridge
And it's not in his pocket either.
It's not in my grandmother's coat
And it's not between the hammer and the anvil.

Chorus

It's not behind the turkey,
And it's not over the dromedary.
It's not in my dad's swimming pool,
And it's not in my niece's nose.

Chorus

Here's a recording:

The expression entre le marteau et l'enclume, which literally means "between the hammer and the anvil", is the French equivalent of the English expressions 'between a rock and a hard place', and 'between the devil and the deep blue sea' - i.e. in a difficult situation.


Songs I've written

The Elephant Song | When you get to jiggit | Chaos | Winter | Everyday adventures | Hints of Blossom | A Panda in a Poncho | Plinkin Plookplooks | Spollagyn son tey | How Many Roads? | A Gnu in My Shoe | A Hen in My Hat | The Ballad of the Wug and the Cra | La Plume de ma Tante | Ukuleles On The Shore | Echoes on the Tongue | Dardledumdue | It's Okay To Be Odd | Monday Morning | Tall Tales | Sail Across The Sky | Two Left Feet | Thunder River | Ning | Lazybones | Goats | The Toaster Song | Hello Hi Hey | Thingamajig | Jolly Yuletide | The Pliffploff | Bubbles | Distraction | Little Lions | The Little Green Owl | Pannas Owen | Seize The Day | Music in the Air | Pocket Hedgehogs | Dust | Lillilu | Lost in a Good Book | Quiet Please | Ffaldiral | Melting 😅 | That's When We'll Do That Thing | As Easy As | What Did I Come In Here For? | Upside Down | Thoir An Aire! | Ho Ha Hey | Patience | Time | Farewell | Stuff and Nonsense | Ruith Air Falbh / Run Away! | The Other Side | Colourless Green Ideas | Noodling | Off To Sea | Cats & Dogs | Terms & Conditions

Other songs

[top]


Green Web Hosting - Kualo

You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.

 

Talk in Arabic - Learn Egyptian, Iraqi, Levantine, Sundanese, Moroccan, Algerian or Saudi Arabic

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

 

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

[top]

iVisa.com