The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
नेपाली (Nepali)
बाबेलको धरहरा (उत्पत्ति ११ : १–९)
- १. त्यस बेला समस्त लोकमा एउटै भाषा र एकै खाले बोली थियो ।
- २. मानिसहरू पूर्वतिर सर्दै जाँदा शिनार देशमा एक समथल भूमि फेला पारेपछि त्यहीँ बसोबासको थालनी गरे ।
- ३. तिनीहरूले आपसमा कुरा गरे, “आओ, मुछेको गिलो माटोलाई अवालमा पोली इँट तयार गरौँ ।” तिनीहरूले ढुङ्गाको सट्टा इँटा र माटोको सट्टा अलकत्राको प्रयोग गरे ।
- ४. तिनीहरूले भने, “आओ, हामी आफ्ना निम्ति एउटा सहर र स्वर्गसम्म पुग्ने धरहराको निर्माण गरौँ । सो धरहराले हामीलाई सङ्गठित राख्नेछ । नत्र हामी विश्वभर छरपस्ट हुनेछौँ ।”
- ५. मनुष्य जातले बनाउँदै गरेका सहर र धरहरा हेर्नलाई परमप्रभु तल ओर्लनुभयो ।
- ६. अनि परमप्रभुले भन्नुभयो, “सबैजना एक भएका छन्, एउटै भाषा बोल्दैछन् । अब यस्तै हुँदै गयो भने यिनीहरूले जे गर्न चाहन्छन्, त्यही गर्न सक्ने हुन्छन् । यिनीहरूका लागि केही पनि असम्भव हुनेछैन ।”
- ७. “हामी तिनीहरूमाझ गई तिनीहरूको भाषालाई खलबल गरिदिऔँ जसकारण तिनीहरूले एक-अर्काले भनेको बुझ्न नसकून् ।”
- ८. अन्ततः परमप्रभुले सम्पूर्ण मनुष्य जातलाई पृथ्वीको सतहभरि छरपस्ट पारिदिनुभयो र फलस्वरूप धरहराको निर्माणमा रोक लाग्यो ।
- ९. यसकारण उक्त सहरको नाम बाबेल राखियो, किनभने त्यहीँबाट नै परमप्रभुले मनुष्य जातलाई सारा पृथ्वीभर तितरबितर पारिदिनुभएको थियो ।
Transliteration
- Tyasa belā samasta lokamā euṭai bhāṣā ra ekai khāle bolī thiyo.
- Mānisaharū pūrvatira sardai jā̃dā śināra deśamā eka samathala bhūmi phelā pārepachi tyahī̃ basobasako thālani gare.
- Tinīharūle āpasamā kurā gare, “Āo, mucheko gilo māṭolāī avālamā polī ĩṭa tayāra garaũ.” Tinīharūle ḍhuṅgāko saṭṭā ĩṭa ra māṭoko saṭṭā alakatrāko prayog gare.
- Tinīharūle bhane, “Āo, hāmī āphnā nimti euṭā sahara ra svargasamma pugne dharaharāko nirmāṇa garaũ. So dharaharāle hāmilāī saṅgaṭhita rākhnecha. Natra hāmī viśvabhara charapasṭa hunechaũ.”
- Manuṣya jātale banāũdai garekā sahara ra dharaharā hernalāī paramaprabhu tala orlanubhayo.
- Ani paramaprabhule bhannubhayo, “Sabaijanā eka bhaekā chan, euṭai bhāṣā boldaichan. Aba yastai hũdai gayo bhane yinīharūle je garna cāhanchan, tyahī garna sakne hunchan. Yinīharūkā lāgi kehī pani asambhava hune chaina.”
- “Hāmī tinīharūmājha gaī tinīharūko bhāṣālāī khalabala garidiaũ jasakāraṇa tinīharūle ek-arkāle bhaneko bujhna nasakūn.”
- Antataḥ paramaprabhule sampūrṇa manuṣya jātalāī pṛthviko satahabhari charapasṭa pāridinubhayo ra phalasvarūpa dharaharāko nirmāṇamā roka lāgyo.
- Yasakāraṇa ukta saharako nāma bābela rākhiyo, kinabhane tyahī̃bāṭa nai paramaprabhule manuṣya jātalāī sārā pṛthvibhara titarabitara pāridinubhaeko thiyo.
Source: http://etabetapi.com/cmp/ne-web/Gen/11
Details provided by Arnav Darnal.
Information about Nepali |
Phrases |
Numbers |
Colours |
Family Words |
Tower of Babel
Tower of Babel in Indo-Aryan languages
Assamese,
Awadhi,
Bengali,
Fijian Hindi,
Gilaki,
Gujarati,
Hindi,
Konkani,
Maldivian,
Marathi,
Nepali,
Odia,
Punjabi,
Romani,
Sanskrit,
Sarnámi Hindustani,
Sinhala,
Sylheti,
Urdu
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]