La torre de Babel

La torre de Babel

Español (Spanish)

Reina-Valera Antigua (1569)

  1. ERA entonces toda la tierra de una lēgua, y unas mismas palabras.
  2. Y acōteció, que como se partierō de oriente hallaron campo en la tierra de Sennaar, y assentaron alli.
  3. Y dixeron los unos àlos otros: Dad acà, hagamos ladrillo, y cozámos lo con fuego. Y fueles el ladrillo en lugar de piedra, y el betume en lugar de mezcla.
  4. Y dixeron: Dad acà, edifique mos nos ciudad, y torre, que tēga la cabeça en el cielo: y hagamos nos nombrados: por ventura nos esparziremos sobre la faz de toda la tierra.
  5. Y decendió Iehoua para ver la ciudad y la torre, que edificauan los hijos del hombre.
  6. Y dixo Iehoua, Heaqui el pueblo es uno, y todos estos tienen vn lenguaje, y aora comiençan à hazer, y aora no dexarán de effectuar todo loque han pensado hazer.
  7. Aora pues, descendamos, y mezclemos ay sus lenguas, que ninguno entiēda la lengua desu compañero.
  8. Ansi los esparzió Iehoua de alli sobre la haz de toda la tierra, y dexaron de edificar la ciudad.
  9. Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque alli mezcló Iehoua el lenguaje de toda la tierra, y de alli los esparzió sobre la haz de toda la tierra.

Hear a recording of this text by Francisco Valencia of Lyceum Español

Reina-Valera (1960)

  1. Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras.
  2. Y aconteció que cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.
  3. Y se dijeron unos a otros: Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les sirvió el ladrillo en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla.
  4. Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre, cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéremos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.
  5. Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
  6. Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un solo lenguaje; y han comenzado la obra, y nada les hará desistir ahora de lo que han pensado hacer.
  7. Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.
  8. Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
  9. Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.

Hear a recording of this text by Francisco Valencia of Lyceum Español

La Biblia de las Américas (1986)

  1. Toda la tierra hablaba la misma lengua y las mismas palabras.
  2. Y aconteció que según iban hacia el oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.
  3. Y se dijeron unos a otros: Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámoslos bien. Y usaron ladrillo en lugar de piedra, y asfalto en lugar de mezcla.
  4. Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta los cielos, y hagámonos un nombre famoso, para que no seamos dispersados sobre la faz de toda la tierra.
  5. Y el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.
  6. Y dijo el SEÑOR: He aquí, son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua. Y esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible.
  7. Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro.
  8. Así los dispersó el SEÑOR desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
  9. Por eso fue llamada Babel, porque allí confundió el SEÑOR la lengua de toda la tierra; y de allí los dispersó el SEÑOR sobre la faz de toda la tierra.

Hear a recording of this text by Francisco Valencia of Lyceum Español

Reina-Valera (1995)

  1. Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras.
  2. Aconteció que cuando salieron de oriente hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.
  3. Un día se dijeron unos a otros: «Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego». Así el ladrillo les sirvió en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla.
  4. Después dijeron: «Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéramos esparcidos sobre la faz de toda la tierra».
  5. Jehová descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
  6. Y dijo Jehová: «El pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; han comenzado la obra y nada los hará desistir ahora de lo que han pensado hacer.
  7. Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero».
  8. Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
  9. Por eso se la llamó Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.

Hear a recording of this text by Francisco Valencia of Lyceum Español

Nueva Versión Internacional (1999)

  1. En ese entonces se hablaba un solo idioma en toda la tierra.
  2. Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.
  3. Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego.» Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.
  4. Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra.»
  5. Pero el Señor bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo,
  6. y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es sólo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr.
  7. Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos mismos.»
  8. De esta manera el Señor los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.
  9. Por eso a la ciudad se le llamó Babel, porque fue allí donde el Señor confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.

Hear a recording of this text by Francisco Valencia of Lyceum Español


Learn Spanish

Lyceum Español - a different way to learn Spanish in Spain

Information about Spanish | Useful Phrases | Silly Phrases | Idioms | Family words | Time | Weather | Tongue twisters | Tower of Babel | Articles | Links | My Spanish learning adventures | My podcast about Spanish | Books about Spanish on: Amazon.com and Amazoncouk | Learn Spanish through stories

- Learn Spanish online with SpanishPod101
- Spanish Uncovered - Learn Spanish Through the Power of Story
- Say Something In Spanish
- Learn Spanish with Glossika
- Learn Spanish faster
- Spanish Con Salsa
- Learn Dominican Spanish
- Learn Cuban Spanish
- Find Spanish tutors on Lingua Linkup
- Learn Spanish now at Rocket Languages!
- Find Spanish Tutors with LanguaTalk


Tower of Babel in Romance languages

Aragonese, Aromanian, Asturian, Catalan, Corsican, French, Galician, Italian, Ladino, Latin, Portuguese, Romanian, Romansh, Sicilian, Spanish, Valencian

Other Tower of Babel translations

By language | By language family

[top]


Green Web Hosting - Kualo

You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.

 

Learn a Language with gymglish

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

 

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

[top]

iVisa.com