A collection of useful phrases in Eastern Armenian, a variety of Armenian spoken in Armenia, Nagorno-Karabakh, Georgia and Iran
See these phrases in any combination of two languages in the Phrase Finder. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.
Guide to abbreviations: inf = informal, frm = formal.
English | Արևելահայերեն (Eastern Armenian) |
---|---|
Welcome | Բարի գալուստ! (Bari galu'st) |
Hello (General greeting) | բարև (Barev) inf ԲարևՁեզ (Barev dzez) frm |
Hello (on phone) | ալլո (Alló) |
How are you? | Ո՞նց ես (Vonts es?) inf Ինչպե՞ս եք (Inchpes ek?) frm |
Reply to 'How are you?' | Լավ, մերսի: Դո՞ւ: (Lav, mersi. Du?) inf Լավ եմ, շնորհակալություն: Դուք ինչպե՞ս եք: (Lav em, snorhakaloutyun. Duk inchpes ek?) frm |
Long time no see | |
What's your name? | Անունդ ի՞նչ է: (Anun't inch e?) inf Ինչպե՞ս ձեզ դիմել: (Inchpes dzez dimel?) frm |
My name is ... | Անունս ... է: (Anun's ... e.) |
Where are you from? | Որտեղի՞ց ես: (Vorteghits es?) inf Որտեղի՞ց եք: (Vorteghits ek?) frm |
I'm from ... | Ես ...ից եմ: (Yes …-ic em) |
Pleased to meet you | Հաճելի է (Hacheli e) Շատ հաճելի է: (Shat hacheli e) |
Good morning (Morning greeting) |
Բարի' լույս: (Bari luys) Աստծո բարին: (Asttzo barin) - response |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
Բարի' օր: (Bari or) - rarely used |
Good evening (Evening greeting) |
Բարի' երեկո: (Bari yereko) |
Good night | Բարի' գիշեր: (Bari gisher) Լո'ւյս բարի: (Luis bari) - response |
Goodbye (Parting phrases) |
Ց'տեսություն (Tstesutyun) Հաջողությո'ւն: (Hajoghutyun) |
Good luck! | Յաջողութիւն: (Hachoghootyoon) Բարի բախտ (Paree pakhd) |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) |
Կենա'ցդ (Kenaced) - rarely used |
Have a nice day | մաղտընեն լավ օր (Maghtynen lav or) |
Bon appetit / Have a nice meal |
Բարի' ախորժակ: (Bari akhorzhak) |
Bon voyage / Have a good journey |
բարի ձանապար (Bari charnapar) |
I understand | Ես հասկանում եմ: (Yes haskanum yem) |
I don't understand | Չեմ հասկանում: (Chem haskanum) |
I don't know | Ես չգիտեմ (Es chgitem) |
Please speak more slowly | Խնդրում եմ, դանդաղ խոսեք: (Khndrum em dandagh khosek) |
Please say that again | |
Please write it down | Խնդրում եմ, Չէի՞ք գրի դա: (Khndrum em, gri da) |
Do you speak Armenian? | Հայերեն խոսո՞ւմ եք: (Hayeren khosum ek?) |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') |
Այո', մի փոքր: (Ayo, mi pokker) |
How do you say ... in Armenian? | |
Excuse me | Ներողությո'ւն: (Neroghutyun) Կներե'ք: (Knerek’) |
Sorry | Ներողությո'ւն: (Neroghutyun) Կներե'ք: (Knerek’) |
How much is this? | Ի՞նչ արժե: (Inch arzhe?) |
Please | Խնդրեմ (Khntrem) |
Thank you | մերսի (Mersi) շնորհակալություն (Shnorhakalutyun) vfrm |
Reply to thank you | խնդրեմ (Khndrem) չարժե (Chʻarzhe) Ոչինչ է (Vochinch e) |
Where's the toilet / bathroom? | Որտե՞ղ է զուգարանը: (Vortegh e zugarane?) |
This gentleman will pay for everything | |
This lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | Կպարեի՞ք ինձ հետ: (Kpareik’ indz het?) |
I love you | Սիրում եմ քեզ: (Sirum em kez) |
Get well soon | Լավացի'ր: (Lavacir) Առողջացի'ր: (Aroghjacir) |
Leave me alone! | Հեռացի'ր ինձանից: (Heracir indzanic) |
Help! | |
Fire! | |
Stop! | |
Call the police! | Ոստիկան կանչե'ք: (Vostikan kanchek’) |
Christmas greetings | Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Surb Tsnund) - Congratulations for the Holy Birth Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Amanor yev Surb Tsnund) |
New Year greetings | Շնորհավոր Նոր Տարի (Shnorhavor Nor Tari) |
Easter greetings | Քրիստոս յառեաւ ի մեռելոց (Kuhreestos harryav ee merrelotz) - Christ is risen from the dead Օրհնեալ է յառութիւնն Քրիստոսի (Ornyal eh harrootyunuhn Kuhreestosee) - Blessed is the resurrection of Christ (reply) |
Birthday greetings | Ծնունդդ շնորհավոր (Tsnundet shnorhavor) |
Congratulations! | Շնորհավորանքներ: (Shnorhavorank’ner!) |
One language is never enough | մի լեզուն երբեք հերիք չէ (Mee lezown erbeq heriq che') |
My hovercraft is full of eels | Իմ օդաթիռը լի է օձաձկերով (Im odatirry li e odzadz.kerov) |
Translations provided by Gurgen Aslanyan and Elia Bilemjian, with corrections/additions by Nathan Marzonie and James Welch. Recordings provided by Գոռ Վերդյան (Gor Verdyan)
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
Hear some Armenian phrases:
Information about Armenian | Phrases (Eastern Armenian) | Phrases (Western Armenian) | Numbers (Eastern Armenian) | Numbers (Western Armenian) | Family words (Eastern Armenian) | Family words (Western Armenian) | Tower of Babel (Eastern, Western & Classical Armenian)
Learn Armenian with Glossika
Learn Armenian with Ling
Other collections of Armenian phrases (some with audio)
http://www.ilanguages.org/armenian_phrases.php
http://learn101.org/armenian_voc500.php
http://mylanguages.org/armenian_phrases.php
/>
https://wikitravel.org/en/Armenian_(Eastern)_phrasebook
http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Armenian_Phrases
http://www.littlearmenia.com/html/language/
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]