A collection of useful phrases in Greek, a Hellenic language spoken spoken mainly in Greece and Cyprus.
See these phrases in any combination of two languages in the Phrase Finder. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.
Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, sg = said to one person, pl = said to more than one person.
English | Ελληνικά (Greek) |
---|---|
Welcome | Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate) - frm Καλώς Όρισες (Kalós órises) - inf Καλώς Ήλθατε (Kalós ílthate) - frm Καλώς Ήλθες (Kalós ílthes) - inf Καλώς Ήρθατε (Kalós írthate) - frm Καλώς Ήρθες (Kalós írthes) - inf |
Hello (General greeting) | Γειά! (Ya) - inf Γειά σου (Ya su) - inf Γειά σας (Ya sas) - frm |
Hello (on phone) | Έλα (Éla) - inf Λέγετε (Léyete) - frm Εμπρός (Embrós) - inf Παρακαλώ; (Parakaló?) - inf |
How are you? | Πώς είστε; (Pos íste?) - frm Πώς είσαι; (Pos íse?) - inf Τι κάνετε; (Ti kánete?) - frm Τι κάνεις; (Ti kánis?) - inf |
Reply to 'How are you?' | Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς; (Kalá [íme], sas efharistó. Esís?) - frm Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ; (Kalá [íme], efharistó. Esí?) - inf |
Long time no see | Καιρό έχουμε να τα πούμε!
(Keró éhume na ta púme! [lit "we haven't talked for a long time"]) Καιρό έχω να σας δω! (Keró ého na sas do) - frm Καιρό έχω να σε δω! (Keró ého na se do) - inf |
What's your name? | Πώς σας λένε; (Pós sas léne?) - frm Πώς σε λένε; (Pós se léne?) - inf Πώς λέγεστε; (Pós légeste?) - frm Πώς λέγεσαι; (Pós légese?) - inf Πώς ονομάζεστε; (Pós onomázeste?) - frm Πώς ονομάζεσαι; (Pós onomázese?) - inf Ποιό είναι το όνομά σας; (Pyó íne to ónomá sas?) - frm Ποιό είναι το όνομά σου; (Pyó íne to ónomá su?) - inf |
My name is ... | Με λένε ... (Me léne ...) Ονομάζομαι... (Onomázome…) Λέγομαι ... (Légome ...) |
Where are you from? | Από πού είστε; (Apó pu íste?) - frm Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) - frm Από πού είσαι; (Apó pu íse?) - inf Από πού κατάγεσαι; (Apó pu katágese?) - inf |
I'm from ... | Είμαι από ... (Eíme apó…) Κατάγομαι από ... (Katágome apó…) |
Pleased to meet you | Χάρηκα για την γνωρημία (Hárika ya tin gnorimáa) - frm Χάρηκα (Hárika) - inf |
Good morning (Morning greeting) |
Καλημέρα σας (Kaliméra sas) Καλημέρα σου (Kaliméra su) Καλημέρα (Kaliméra) |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
Καλό απόγευμα (Kaló apóyevma) |
Good evening (Evening greeting) |
Καλησπέρα (Kalispéra) - when arriving Καλό βράδυ (Kaló bradi) - when leaving |
Good night | Καληνύχτα (Kaliníhta) |
Goodbye (Parting phrases) |
Γειά σου (Ya su) - inf Γειά σας (Ya sas) - frm/pl Αντίο (Antio) |
Good luck! | Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi) |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) |
Στην υγειά σου! (Stin iyá su!) - sg Στην υγειά μας! (Stin iyá mas!) - pl including self Στην υγειά σας! (Stin iyá sas!) - pl not including self Είς υγείαν! (Is iyían) |
Have a nice day | Νάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm - "May you be well" |
Bon appetit / Have a nice meal |
Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!) |
Bon voyage / Have a good journey |
Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!) |
I understand | Καταλαβαίνω (Katalavéno) |
I don't understand | Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno) |
Yes | Ναι (Nai) |
No | Όχι (Ochi) |
Maybe | Ίσως (Isos) |
I don't know | Δεν ξέρω (Den xéro̱) |
Please speak more slowly | Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - frm Παρακαλώ μιλά πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - inf |
Please say that again | Μπορείτε να επαναλάβετε; (Mporite na epanalavete?) |
Do you speak English? | Μιλάτε αγγλικά; (Miláte angliká?) - frm Μιλάς αγγλικά; (Milás angliká?) - inf |
Do you speak Greek? | Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frm |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') |
Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki) |
I'm learning Greek | Μαθαίνω ελληνικά (Mathaínō ellīniká) |
Do you speak a language other than |
Μιλάς άλλη γλώσσα εκτός από ελληνικά; (Milás álli glóssa ektós apó elliniká?) Greek? |
How do you say ... in Greek? | Πώς λέτε ... στα Ελληνικά;
(Pos léte ... sta Elliniká?) - frm Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les ... sta Elliniká?) - inf |
Excuse me | Με συγχωρείς!
(Me sinhorís) - inf Με συγχωρείτε! (Me synhoríte) - frm |
How much is this? | Πόσο κοστίζει αυτό; (Póso kostízi aftó?) Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?) |
Sorry | Συγνώμη! (Sygnómi) Λυπάμαι! (Lypáme [lit. "I'm saddened"]) - more frm |
Please | Παρακαλώ (Parakaló) |
Thank you | Ευχαριστώ (Efharistó ) Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí) |
Reply to thank you | Παρακαλώ (Parakaló) |
Where's the toilet / bathroom? | Πού είναι η τουαλέτα; (Pu íne i tualéta?) Πού είναι το μπάνιο; (Pu íne to báño?) |
This gentleman will pay for everything | Ο κύριος θα πληρώσει για όλα (O kírios tha plirósi giá óla) |
This lady will pay for everything | Η κυρία θα πληρώσει για όλα (I kiría tha plirósi giá óla) |
Would you like to dance with me? | Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (Thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (Thélete na horépsete mazí mu?) - frm |
Do you come here often? | Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érchesai sychná edó?) - inf/sg Έρχεστε συχνά εδώ; (Ércheste sychná edó?) - frm/pl |
I miss you | Μου λείπεις (Mou lipis) |
I love you | Σ΄αγαπώ (S’agapó) - inf Σας αγαπώ (Sas agapó) - frm/pl |
Get well soon | Περαστικά (Perastiká) |
Go away! | Αφήστε με ήσυχο/μόνο! (Afiste me isiho/món) - m Αφήστε με ήσυχη/μόνη! (Afiste me isihi/món) - f |
Leave me alone! | Άφησέ με ήσυχο! (Áfisé me ísiho!) - m/inf Άφησέ με ήσυχη! (Áfisé me ísihi!) - f/inf Αφήστε με ήσυχο! (Afíste me ísiho!) - m/frm/pl Αφήστε με ήσυχη! (Afíste me ísihi!) - m/frm/pl |
Help! | Βοήθεια! (Voíthia!) |
Fire! | Φωτιά! (Fotyá!) |
Stop! | Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (Stamáta!) - inf/sg Σταματήστε! (Stamatíste!) - frm/pl |
Call the police! | Καλέστε την αστυνομία! (Kaléste tin astynomía!) - frm Κάλεσε την αστυνομία! (Kálese tin astynomía!) - inf |
Christmas greetings | Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna) |
New Year greetings | Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!) Καλή Χρονιά! (Kalí Hroniá) Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος (Eftychisménos o kainoúrgios chrónos) |
Easter greetings | Καλό πάσχα (Kaló pásha) Χριστός ανέστη! (Hristós anésti) Christ has Risen Αληθώς ανέστη! (Alithós anésti) Truly he has Risen (reply) |
Birthday greetings | Χρόνια Πολλά! (Hrónia Pollá) Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!) |
Congratulations! | Συγχαρητήρια! (Syncharitíria!) |
One language is never enough | Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή (Mía glóssa then íne poté arketí) |
My hovercraft is full of eels | Το αερόστρωμνό μου είναι γεμάτο χέλια (To aeròstromnò mu ìne gemàto hèlia) Το χόβερκραφτ μου είναι γεμάτο χέλια (To hòverkraft mu ìne gemàto hèlia) |
Greek audio and translations provided by Γιάννης Χαραλάμπους (Yannis Haralambous), Mike Sarafidis, Menelaos Alidjoglou, Eleni Janko, John Piddly and Dionysia Moschou
Download all the audio files (Zip format, 2.9MB)
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
Information about Greek | Phrases | Numbers | Family words | Time | Idioms | Proverbs | Tongue twisters | Tower of Babel | Articles | Links | Learning materials | Books about the Greek alphabet
Collections of Greek phrases (some with audio)
http://www.takisnet.org/Greek/
http://www.foundalis.com/lan/grkphra.htm
http://www.bbc.co.uk/languages/other/greek/quickfix/
http://www.smartphrase.com/Greek/gr_general_words_phr.shtml
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]