A collection of useful phrases in Elfdalian, a North Germanic language spoken in central Sweden.
See these phrases in any combination of two languages in the Phrase Finder. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person).
Phrase | Övdalsk / Övdalską (Elfdalian) |
---|---|
Welcome | Welkumin |
Hello (General greeting) | Häj ą̊ dig! |
Hello (on phone) | Häj! Allo! |
How are you? | Ur ir eð min dig? |
Reply to 'How are you?' | Eð ir bra |
Long time no see | Eð war laindj sę |
What's your name? | Ur ietter du? |
My name is ... | Ig ietter ... |
Where are you from? | War kumb du frą̊? |
I'm from ... | Ig kumb frą̊ ... |
Pleased to meet you | Eð ir trivlit råkas |
Good morning (Morning greeting) |
Gumåron |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
Gudag |
Good evening (Evening greeting) |
Gukweld |
Good night | Gunatt |
Goodbye (Parting phrases) |
Sją̊ums, ärums |
Good luck! | Lykka til! |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) |
Skål! |
Have a nice day | Avi ien finan dag! (sg) Avið ien finan dag! (pl) |
Bon appetit / Have a nice meal |
|
Bon voyage / Have a good journey |
Trivlig rįesa |
I understand | Ig festår |
I don't understand | Ig festår it |
Yes | Ja |
No | Näj |
Maybe | Kanstji |
I don't know | Ig wet it |
Please speak more slowly | Edd du bellt glåmå småera? |
Please say that again | Beller du sai eð-dar iessn til? |
Please write it down | Beller du skriev nið eð-dar? |
Do you speak English? | Dug du ainggelsk? |
Do you speak Elfdalian? | Dalsker du? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') |
Ja, liteð |
Speak to me in Elfdalian | Dalsk min mig |
How do you say ... in Elfdalian? | Ur ser an ... ą̊ övdalskun? |
Excuse me | Ursekt! |
How much is this? | Ur mitjið kuoster ittað? |
Sorry | Felåt! |
Please | Tokk, wari so frek |
Thank you | Tjär tokk fer! |
Reply to thank you | Eð war so liteð |
Where's the toilet / bathroom? | War ir skalausað? |
This gentleman will pay for everything | Issn-jär kalln bitälär ollt |
This lady will pay for everything | Isų-jär kelindję bitälär ollt |
Would you like to dance with me? | Will du dans min mig? |
I miss you | Ig sakkner dig |
I love you | Ig tyttjer um dig ig elsker dig |
Get well soon | Kry ą̊ dig |
Go away! | Feswinn! |
Leave me alone! | Lat mig wårå! |
Help! | Jåp! |
Fire! | Jäld! |
Stop! | Stą’nnið! |
Call the police! | Rindj polisn! |
Christmas greetings | Guoð juol |
New Year greetings | Guott ny’tt år |
Easter greetings | Trivlig påsker! |
Birthday greetings | Grattis ą̊ fyöðelsdaem! |
One language is never enough | Iet språk ir older naug |
My hovercraft is full of eels | Swivern menn ir full åv ålum |
Elfdalian phrases provided by Olof Lundgren and Yair Sapir
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
Information about Elfdalian | Phrases | Numbers
Afrikaans, Alsatian, American Norwegian, Bavarian, Cimbrian, Danish, Dutch, Elfdalian, English (British), Faroese, Flemish (West), Frisian (North - Bökingharde), Frisian (North - Sylt), Frisian (Saterland), Frisian (West), German, Gothic, Icelandic, Limburgish, Low Saxon, Luxembourgish, Norwegian, Old English, Pennsylvania German/Dutch, Scots, Stellingwarfs, Swedish, Swiss German (Basel dialect), Swiss German (Chur dialect), Swiss German (Lucerne dialect), Värmlandic, West Jutlandic, Westrobothnian, Wymsorys, Yiddish
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]